Ispan tilida "Estar" so'zidan qanday foydalanish

Ispan tilida "Estar" so'zidan qanday foydalanish

Garchi bu juda keng tarqalgan fe'l bo'lsa ham, estar ko'pgina ispaniyalik talabalar uchun chalkash bo'lishi mumkin, chunki u odatda fe'l kabi "bo'lish" deb tarjima qilinadi ser. Ularni ko'pincha xuddi shu tarzda tarjima qilish mumkin, ser va estar aniq ma'noga ega bo'lgan aniq fe'llar bo'lib, kamdan-kam sinonimdir. Talabalar har bir fe'ldan qachon foydalanishni o'rganishlari kerak.

Ikkala fe'lning qanday ishlashini ko'rib, ularni alohida-alohida o'rganish yaxshidir. Ushbu darsni o'qiganingizdan so'ng, darsni o'qiganingizga ishonch hosil qiling ser qanday ishlatilishini ko'rish uchun.

Asosiy foydalanish Estar

Ko'pincha o'zgarish natijasida yuzaga kelgan holat yoki holatni ko'rsatish uchun:

  • Estaba enfermasi. (U kasal edi.)
  • Estoy muy triste. (Men juda xafaman.)

Joylashuvni ko'rsatish uchun:

  • Nyu-Yorkdagi Las-Torres gemelas kostyumlari. (Egizak minoralar Nyu-Yorkda edi.)
  • Estamos en casa. (Biz uydamiz.)

Oldingi de holat yoki holatning turli atamalarini shakllantirish:

  • Estamos de viaje. (Biz safarga ketmoqdamiz.)
  • Broma yo'q. (Ular hazillashmaydilar.)

Hozirgi zamon ishtirokida progressiv zamonni shakllantirish uchun:

  • Está cantando. (U qo'shiq aytmoqda.)
  • Estabaando en la biblioteca. (U kutubxonada o'qiyotgan.)
  • Estaré trabajando. (Men ishlayman.)

Muvofiqligini ko'rsatish uchun:

  • La camisa te está pequeña. (Ko'ylak sizga kichkina.)
  • Meni tashkil bien la comida. (Ovqat menga juda yoqdi.)

E'tibor bering, boshqa fe'llar ham ushbu ma'nolarni etkazishda ishlatilishi mumkin.

"Estar" ning birlashishi

Siz sezganingizdek,estar ba'zi bir davrlarda nosimmetrikdir. Quyida boshlang'ich talabalar duch kelishi mumkin bo'lgan zo'riqishlarning o'zaro bog'liqligi keltirilgan. Noqonuniy shakllar qalin shriftda.

Hozirgi zamon: yo estoy (Men), estás (Siz), él / ella / usted está (u / u, siz), nosotros / nosotras estamoslari, vosotros / vosotras estáis (Siz), ellos / ellas / ustedes estan (ular, sizsiz)

O'tgan (oldindan belgilab qo'yilgan) zamon: yo estuve (Men edim), estuviste (sen eding), él / ella / usted estuvo (u edi, u siz edingiz), estuvimos (Biz edik), vosotros / vosotralar estuvistey (sen eding), ellos / ellas / ustedes estuvieron (ular edingiz, siz edingiz)

O'tgan (nomukammal) zamon: yo tashkil (Men edim), tú tashkil qiladi (sen eding), él / ella / usted o'rnatmoq (u edi, u siz edingiz), estamamos (Biz edik), vosotros / vosotras tashkil (sen eding), ellos / ellas / ustedes o'rnatmoq (ular edingiz, siz edingiz)

Kelasi zamon: yo estaré (Bo'laman), tú estarás (Siz ... bo'lasiz), él / ella / usted estará (u / u bo'ladi), estaremos (biz bo'lamiz), vosotros / vosotras estaréis (Siz ... bo'lasiz), ellos / ellas / ustedes estarán (ular bo'ladi, siz bo'lasiz)